Satz ID IBUBdxp8BMWAi0XrnQj8UHMO38s




    12,10

    12,10
     
     

     
     

    verb
    de geschwätzig sein

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Geschwätz gilt als Unrecht.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • oder: Der Schwätzer gilt als Ungerechter (wörtl.: der mit zahlreichen Worten ist ein Ungerechter auf dem Herzen).

    Die Schreibung von jsf.t in pLouvre spricht für "Unrecht". In oDeM 1425 könnte "die Ungerechten" gemeint sein.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxp8BMWAi0XrnQj8UHMO38s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxp8BMWAi0XrnQj8UHMO38s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdxp8BMWAi0XrnQj8UHMO38s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxp8BMWAi0XrnQj8UHMO38s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxp8BMWAi0XrnQj8UHMO38s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)