Satz ID IBUBdxpTz8oOw0hlh2g3gJEOetU






    746
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de ausstatten

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Gutes; gute Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [eine sündhafte Handlung]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de hier wohl im übertragenen Sinn: "sich aufblähen" o.ä.

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Oh, Der mit Vollkommenheit ausgerüstet ist, ich habe mich nicht aufgeplustert.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBdxpTz8oOw0hlh2g3gJEOetU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpTz8oOw0hlh2g3gJEOetU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxpTz8oOw0hlh2g3gJEOetU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpTz8oOw0hlh2g3gJEOetU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpTz8oOw0hlh2g3gJEOetU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)