Satz ID IBUBdxqI0s8hb0pcimXWEwL7YhM






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_3-inf
    de eilen, vorbeigehen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Fuß

    (unedited)
    N.m




    2,5Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Spruch für flinke Füße [---]

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.02.2022)

Persistente ID: IBUBdxqI0s8hb0pcimXWEwL7YhM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqI0s8hb0pcimXWEwL7YhM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdxqI0s8hb0pcimXWEwL7YhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqI0s8hb0pcimXWEwL7YhM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqI0s8hb0pcimXWEwL7YhM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)