Sentence ID IBUBdxqYYUPXVUnOuE8WqJovlVs



    substantive
    de Opfer

    (unspecified)
    N

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Opfer

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Der vor der Götterhalle ist (Beiname v. Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Imiut (von Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Der auf seinem Berg

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Herr der Wüste

    (unspecified)
    DIVN


    1+xQ zerstört
     
     

     
     

de Ein Opfer, das der König gebe, ein Opfer, das Anubis (gebe), Der vor der Götterhalle, der Imiut, Der auf seinem Berge, der Herr der Wüste [...].

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Inschriftenzeile vertikal vor Grabherr mit Beischrift.

    Commentary author: Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxqYYUPXVUnOuE8WqJovlVs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqYYUPXVUnOuE8WqJovlVs

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxqYYUPXVUnOuE8WqJovlVs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqYYUPXVUnOuE8WqJovlVs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqYYUPXVUnOuE8WqJovlVs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)