Satz ID IBUBdxr4T6LP5EpVhIiNlv4uFJ4



    substantive_masc
    de
    Erdmandel, Rhizomknollen (cyperus esculentus)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Mehl, Grieß (?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erdmandeln, Gerstenmehl, Christusdorn-Früchte
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxr4T6LP5EpVhIiNlv4uFJ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr4T6LP5EpVhIiNlv4uFJ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stephan Seidlmayer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxr4T6LP5EpVhIiNlv4uFJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr4T6LP5EpVhIiNlv4uFJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr4T6LP5EpVhIiNlv4uFJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)