Satz ID IBUBdxs2IU2ryEkDmQfMdLRHxo8




    953a
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    N/A/W inf 14 = 899
     
     

     
     

    gods_name
    de Unterweltlicher

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Pepi Neferkare wird [unter] euch sitzen, (ihr) Unterweltlichen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.12.2022)

Persistente ID: IBUBdxs2IU2ryEkDmQfMdLRHxo8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxs2IU2ryEkDmQfMdLRHxo8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxs2IU2ryEkDmQfMdLRHxo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxs2IU2ryEkDmQfMdLRHxo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxs2IU2ryEkDmQfMdLRHxo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)