Satz ID IBUBdxtIgBhNJELKlphdudjSZ8M


ẖr.t r{r} =sn jri̯.w m ꜥb.w.PL mj Lücke 6 ḫr Lücke jw tw=tw ḥr ḫtm Lücke ḥr Rest zerstört


    substantive_fem
    de Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bezüglich

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kornaufhäufer (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nekropolenverwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    3sg.c

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de siegeln

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    Lücke
     
     

     
     


    ḥr
     
     

    (unspecified)



    Rest zerstört
     
     

     
     

de Der Bedarf für sie (die Tiere?) ist das, was durch die Kornaufhäufer (?) gemacht wurde ... Nekropolenverwaltung ... indem man versiegelt ...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBdxtIgBhNJELKlphdudjSZ8M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtIgBhNJELKlphdudjSZ8M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxtIgBhNJELKlphdudjSZ8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtIgBhNJELKlphdudjSZ8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtIgBhNJELKlphdudjSZ8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)