Satz ID IBUBdxtxnxS0P0zglYQZX5Mj7p0



    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

de Pepis [... ist es], der dem Pepi Neferkare gibt.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxtxnxS0P0zglYQZX5Mj7p0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtxnxS0P0zglYQZX5Mj7p0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxtxnxS0P0zglYQZX5Mj7p0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtxnxS0P0zglYQZX5Mj7p0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxtxnxS0P0zglYQZX5Mj7p0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)