Satz ID IBUBdxu2mQAEv0lQvR18oNXHN98



    verb_3-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Osiris NN, gerechtfertigt, wird den Horizont des Re erschließen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2022)

Persistente ID: IBUBdxu2mQAEv0lQvR18oNXHN98
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxu2mQAEv0lQvR18oNXHN98

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdxu2mQAEv0lQvR18oNXHN98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxu2mQAEv0lQvR18oNXHN98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxu2mQAEv0lQvR18oNXHN98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)