Identifiant de phrase IBUBdxuAiXV7CkI0o9Rhf9vQbgA


S1 jr whn.tj =fj psš[.tj] =[fj] Zerstörung




    S1
     
     

     
     


    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    zerstören

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    teilen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Wenn er zerstören oder zerteilen wird ...
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdxuAiXV7CkI0o9Rhf9vQbgA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuAiXV7CkI0o9Rhf9vQbgA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdxuAiXV7CkI0o9Rhf9vQbgA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuAiXV7CkI0o9Rhf9vQbgA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxuAiXV7CkI0o9Rhf9vQbgA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)