Sentence ID IBUBdxvv90ciO0nwtyPDK3AuqW8



    verb_3-lit
    de
    froh sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Darm

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    sich zu jmd. gesellen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Fährmann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
(Mein) Darm ist froh, da (ich) mich zum Fährmann geselle.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxvv90ciO0nwtyPDK3AuqW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvv90ciO0nwtyPDK3AuqW8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxvv90ciO0nwtyPDK3AuqW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvv90ciO0nwtyPDK3AuqW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvv90ciO0nwtyPDK3AuqW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)