Sentence ID IBUBdxvxoCLzPk06mWuZ1VF8da8




    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    231
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Denn) ein (Ehr)fürchtiger ist der Mann, der sein Land kennt!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdxvxoCLzPk06mWuZ1VF8da8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvxoCLzPk06mWuZ1VF8da8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdxvxoCLzPk06mWuZ1VF8da8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvxoCLzPk06mWuZ1VF8da8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvxoCLzPk06mWuZ1VF8da8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)