Sentence ID IBUBdxxGqE4580i2s1HKV2SKkkE
CT V, 32k jn wn(m).t(j) =f(j) sw 117 [wn(m).t(j)] [=f(j)] [wj]
CT V, 32k
CT V, 32k
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
essen
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
ihn
(unspecified)
=3sg.m
117
verb_3-lit
essen
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
mich
(unspecified)
=1sg
Wer ist der, der ihn fressen will, der mich fressen will?
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
Persistent ID:
IBUBdxxGqE4580i2s1HKV2SKkkE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxGqE4580i2s1HKV2SKkkE
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdxxGqE4580i2s1HKV2SKkkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxGqE4580i2s1HKV2SKkkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxGqE4580i2s1HKV2SKkkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).