Identifiant de phrase IBUBdxxdvgWIaU1gsRbH4KwzvFE


n pꜣ-bnr Vso VIII,8 nꜣj mtw =k njf m-sꜣ =f n rꜣ =k




    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    preposition
    de
    außer

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    Vso VIII,8
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [absolut substantivisch neutrisch] dies

    (unedited)
    dem.pl


    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    verb
    de
    blasen, zischen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Und außerdem sollst du ihn mit deinem Mund anblasen.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.10.2025)

Identifiant permanent: IBUBdxxdvgWIaU1gsRbH4KwzvFE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxdvgWIaU1gsRbH4KwzvFE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdxxdvgWIaU1gsRbH4KwzvFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxdvgWIaU1gsRbH4KwzvFE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxdvgWIaU1gsRbH4KwzvFE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)