Satz ID IBUBdxxgZWkQ7kQ1jo6jiOC6faQ
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Hälfteanteil
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive
Dienst, Dienstleistung
(unspecified)
N
preposition
Präposition "in" bzw. Genitiv
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Ruheplatz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Jungstier
(unspecified)
N.m:sg
undefined
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Ort, Platz
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
haben
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
adjective
andere (fem.) [vor Substantiv]
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Hälfteanteil
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Grab
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Jungstier
(unspecified)
N.m:sg
undefined
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
substantive
alljährlich
(unspecified)
N
und (ich bin fern von dir in bezug auf) deinen Hälfteanteil der Dienstmonate in der obengenannten Ruhestätte des Jungstiers und jedem (übrigen) Platz, während der Hälfteanteil der obengenannten Ruhestätte des Jungstiers mir gehört alljährlich,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Die Übersetzung eines Relativsatzes mit "während der Hälfteanteil" (...) ist ein Notbehelf; vgl. bereits Pestman, Recueil II, 11 und 15 (z), wo er bemerkt, daß das Antecedens in den Relativsatz integriert wurde.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdxxgZWkQ7kQ1jo6jiOC6faQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxgZWkQ7kQ1jo6jiOC6faQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxxgZWkQ7kQ1jo6jiOC6faQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxgZWkQ7kQ1jo6jiOC6faQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxxgZWkQ7kQ1jo6jiOC6faQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.