Sentence ID IBUBdxyq6hWoK00PkW5YMNIjBQM
CT II 259c
CT II 259c
8
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
schifflos sein
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
substantive_fem
Sitz
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Gottesschiff
(unspecified)
N.f:sg
mein Platz, der im Gottesschiff ist, wird mich nicht schifflos sein lassen.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/08/2021)
Persistent ID:
IBUBdxyq6hWoK00PkW5YMNIjBQM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxyq6hWoK00PkW5YMNIjBQM
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxyq6hWoK00PkW5YMNIjBQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxyq6hWoK00PkW5YMNIjBQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxyq6hWoK00PkW5YMNIjBQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).