Satz ID IBUBdxys6mmS2kOLvU8EbGA5bm0


[König] mit ḥḥ-Symbol vor [Horus] und Göttin Big3,13

[König] mit ḥḥ-Symbol vor [Horus] und Göttin Big3,13 ḥnk ḥḥ n jt =f ⸮⸢š⸣[ps]? ⸢jri̯.n⸣ [=f] [ḏi̯] [ꜥnḫ]



    [König] mit ḥḥ-Symbol vor [Horus] und Göttin

    [König] mit ḥḥ-Symbol vor [Horus] und Göttin
     
     

     
     


    Big3,13

    Big3,13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schenken

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Stützender der Himmelskuh

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ⸮⸢š⸣[ps]?
     
     

    (unedited)





    ⸢jri̯.n⸣
     
     

    (unedited)





    [=f]
     
     

    (unedited)





    [ḏi̯]
     
     

    (unedited)





    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)

fr Offrir le Heh à son père --détruit--

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.10.2023)

Persistente ID: IBUBdxys6mmS2kOLvU8EbGA5bm0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxys6mmS2kOLvU8EbGA5bm0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBdxys6mmS2kOLvU8EbGA5bm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxys6mmS2kOLvU8EbGA5bm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxys6mmS2kOLvU8EbGA5bm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)