Satz ID IBUBdxz35ulY9EzfmStxUOA3x9I




    1
     
     

     
     


    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der königlichen Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher jeder königlichen Arbeit

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     


    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der großen Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden Teiche

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     


    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     


    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Prinz (Rangtitel); Nobler

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der [..., Vorsteher] der königlichen Aktenschreiber, Vorsteher jeder königlichen Arbeit, [Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses)?], Kammerdiener des Königs, Vorsteher der großen Halle, Vorsteher der beiden Teiche, [...] Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, [...], [Versor]gter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Prinz und Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses) Kaiaperu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxz35ulY9EzfmStxUOA3x9I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxz35ulY9EzfmStxUOA3x9I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxz35ulY9EzfmStxUOA3x9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxz35ulY9EzfmStxUOA3x9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxz35ulY9EzfmStxUOA3x9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)