Satz ID IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM


⸮kꜣ.t? jsk pw Spuren von 2Q smꜣꜥ ḫrw =f


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    [Partikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unedited)
    dem


    Spuren von 2Q
     
     

     
     

    verb
    de
    rechtfertigen; triumphieren lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Stimme

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
c'est le travail ... ... ....
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • kꜣ.t: lies eventuell kꜣ=f: "Denn es ist sein Ka ..." De Wit, Opet III, Anm. 176 emendiert: kꜣ.t=〈s〉 jsk pw: "c'est son travail ...", wobei =s auf Maat verweist, die geschenkt wird (vgl. schon jm=s vorher).

    Autor:in des Kommentars: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxztHDGHjkpWlb6j5YumHlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)