Sentence ID IBUBdy2ZWR7SLUF0ohTJ2o2EsCU




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    adjective
    de
    Subst. "der Hohe"

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ort, Stelle

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin der Hohe, der Herr der Erde bis zu meinem Ort.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2020)

Persistent ID: IBUBdy2ZWR7SLUF0ohTJ2o2EsCU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy2ZWR7SLUF0ohTJ2o2EsCU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdy2ZWR7SLUF0ohTJ2o2EsCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy2ZWR7SLUF0ohTJ2o2EsCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy2ZWR7SLUF0ohTJ2o2EsCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)