Satz ID IBUBdy3GbERXTk2dnw8QbOOkQeQ



    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Bleibt fern!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy3GbERXTk2dnw8QbOOkQeQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3GbERXTk2dnw8QbOOkQeQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy3GbERXTk2dnw8QbOOkQeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3GbERXTk2dnw8QbOOkQeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3GbERXTk2dnw8QbOOkQeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)