Satz ID IBUBdy3M51uPV04TmiTnbxvXRzw
verb_3-inf
hoch sein
(unspecified)
V
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_2-lit
erreichen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Ba-Macht
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
vorbeigehen
(unspecified)
V
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
fest sein
(unspecified)
V
verb_2-gem
ergreifen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Dolch
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Opet 265.2
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Augenblick
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_king
Schützer
(unspecified)
ROYLN
adjective
vorzüglich
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
vertreiben
(unspecified)
V
substantive_masc
Sorge
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Schützer, Beschützer
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut
(unspecified)
ADJ
particle
[Genitiv]
(unspecified)
PTCL
place_name
Die beiden Ufer des Horus (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
im
(unspecified)
PREP
Opet 265.3
substantive_fem
Augenblick
(unspecified)
N.f:sg
4Q
verb
töten ("das Ende herbeibringen")
(unspecified)
V
substantive_masc
Ende
(unspecified)
N.m:sg
n
(unspecified)
—
2 mètres perdus
kings_name
Caesar
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
(unspecified)
V
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Ce nom est haut parce qu'il a atteint le ciel, son pouvoir est étendu sur la terre(?), étant solide après qu'il a empoigné [son] poignard dans son moment, l'excellent protecteur de son père Osiris, qui repousse le souci de sa mère Isis, le bon protecteur des rivages d'Horus au moment [... ... ...], qui apporte la fin [... ... ...] --2_mètres_perdus-- [... ... ...] Cé[sa]r, [puisse-t-il vivre] à jamais.
Datierung:
Augustus
2HOJVMMCYBGGZBLAJPG2UMXHP4
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
zn.tj m-ḫt tꜣ: Lesung tꜣ nach De Wit, Opet III, 120, Anm. 8.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdy3M51uPV04TmiTnbxvXRzw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3M51uPV04TmiTnbxvXRzw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdy3M51uPV04TmiTnbxvXRzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3M51uPV04TmiTnbxvXRzw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3M51uPV04TmiTnbxvXRzw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.