Satz ID IBUBdy4G8HqDCUBrmLY4uF4uItA



    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de sich Freiheiten erlauben

    Inf.stpr.3sgm_Neg.m jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erscheinen (der Götter)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Erlaube dir keine Freiheiten mit ihm nach [seinem Erscheinen!]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.01.2020)

Kommentare
  • ḫꜥ=f ist auf pBoulaq 4 mit dem Falken auf der Standarte determiniert, was eher für das Substantiv ḫꜥ.w "das Erscheinen" spricht als für das Verb ḫꜥi̯: "erscheinen". Quack übersetzt: "wenn er erschienen ist". In pDeM 1 steht ḫꜥꜥ=f, was ebenfalls sowohl sḏm=f wie Substantiv sein kann, aus neuägyptischer Perspektive jedoch eher Substantiv ist.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdy4G8HqDCUBrmLY4uF4uItA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4G8HqDCUBrmLY4uF4uItA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdy4G8HqDCUBrmLY4uF4uItA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4G8HqDCUBrmLY4uF4uItA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4G8HqDCUBrmLY4uF4uItA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)