Satz ID IBUBdy4Z6LWWRky9gk5NA2oGG4c



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V


    III,34
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Platz, Sitz, Stätte

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de bei, unter

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    place_name
    de Einwohner von Keftiu

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Ägypten

    (unedited)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit, Stunde

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

de "Bei den Keftiu ist ihre (der Sonne) Stätte, indem sie (aber auch) allezeit in Ägypten ist."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Kommentare
  • Zu den 2. Tempora in Z. 28-34 s. G. Widmer, JEA 85, 1999, 182 Ex. 42.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdy4Z6LWWRky9gk5NA2oGG4c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4Z6LWWRky9gk5NA2oGG4c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy4Z6LWWRky9gk5NA2oGG4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4Z6LWWRky9gk5NA2oGG4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4Z6LWWRky9gk5NA2oGG4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)