Satz ID IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno



    verb_3-lit
    de
    erfreuen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schlag

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive
    de
    Stock

    (unspecified)
    N:sg
en
(he is) to be treated with blows of the stick,
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy4tlztQPEjkvi7hXOmrcno, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)