Satz ID IBUBdy6E0CzQdkubp68TnGpHYYk



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de bestatten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    31,11
     
     

     
     

    place_name
    de Maati (ein Kanal beim Giza-Plateau)

    (unspecified)
    TOPN

de Ich habe es auf dem Ufer des Maati-Kanals bestattet.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy6E0CzQdkubp68TnGpHYYk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6E0CzQdkubp68TnGpHYYk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy6E0CzQdkubp68TnGpHYYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6E0CzQdkubp68TnGpHYYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6E0CzQdkubp68TnGpHYYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)