Sentence ID IBUBdy7iKKONzEQukON8yBRPyGk
I,4
particle
durch [zur Einführung des logischen Subjekts]
(unspecified)
PTCL
gods_name
[als "Titel" des Verstorbenen]
(unspecified)
DIVN
person_name
["Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Der der ḫṱ-Dämonen"]
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
["Die Tochter der Bastet"]
(unspecified)
PERSN
title
Phylarch
(unspecified)
TITL
I,5
title
Oberpastophor
(unspecified)
TITL
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
Djeme
(unspecified)
TOPN
title
Prophet des Imhotep
(unspecified)
TITL
title
Priester der Hathor
(unspecified)
TITL
I,6
epith_god
Herrin des Westens
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
Djeme
(unspecified)
TOPN
person_name
["Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
adjective
gerechtfertigt
(unspecified)
ADJ
durch Osiris Imuthes, Sohn des Panechates, seine Mutter ist Senobastis, (den) Phylarchen, Oberpastophoren des Amun von Djeme, Propheten des Imuthes, Priester der Hathor, Herrin des Westens, von Djeme, Imuthes, gerechtfertigt.
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
ı͗n leitet das Agens zu den vorangehenden Infinitivkonstruktionen pr m dwꜣ.t und ı͗r n=f sn-tꜣ ein.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdy7iKKONzEQukON8yBRPyGk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7iKKONzEQukON8yBRPyGk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy7iKKONzEQukON8yBRPyGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7iKKONzEQukON8yBRPyGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7iKKONzEQukON8yBRPyGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).