معرف الجملة IBUBdy8xqqMOQkMRuty8IABjbKQ
1
title
[Königssohn]
(unspecified)
TITL
title
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
Vorsitzender
(unspecified)
TITL
2
title
Vorsteher der Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
title
Geheimrat
(unspecified)
TITL
3
title
Versorgter bei Cheops
(unspecified)
TITL
title
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
4
title
Versorgter bei Sahure
(unspecified)
TITL
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
5
title
Versorgter bei Niuserre
(unspecified)
TITL
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
6
person_name
Khaef-chufu
(unspecified)
PERSN
[Der Königssohn], der Vorsitzende Große der Zehn von Oberägypten, Vorsitzender und Leiter der Arbeiten für den König, der Geheimrat (und) Versorgte durch Cheops, den sein Herrn liebt, der Versorgte bei Sahure (und) Priester des [(Göttername?)...], der Versorgte bei Niuserre (und) Priester des [(Göttername?)...]Khaef-chufu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBdy8xqqMOQkMRuty8IABjbKQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8xqqMOQkMRuty8IABjbKQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdy8xqqMOQkMRuty8IABjbKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8xqqMOQkMRuty8IABjbKQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy8xqqMOQkMRuty8IABjbKQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.