Satz ID IBUBdy9GQgukB0MXm7W2uNkUGWE



    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN


    1757b

    1757b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de emporklimmen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Flügel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Neith ist auf Schu emporgestiegen, Neith ist [auf] Chepris [Flügel] emporgeklommen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.11.2021)

Persistente ID: IBUBdy9GQgukB0MXm7W2uNkUGWE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9GQgukB0MXm7W2uNkUGWE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdy9GQgukB0MXm7W2uNkUGWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9GQgukB0MXm7W2uNkUGWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9GQgukB0MXm7W2uNkUGWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)