Sentence ID IBUBdyBFQ6IBakd9mLpWgRFVWp8




    9
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    [•]
     
     

     
     


    6 7Q
     
     

     
     

    substantive
    de
    Libyer

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    〈•〉
     
     

     
     
de
Nun hatte [seine Majestät] aber ausgesandt . . . (gegen das Land) der Tjemehu-Libyer.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/29/2024)

Comments
  • Zu den tjmḥw/ṯmḥw-Libyern s. Osing LÄ III, 1015-1033.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyBFQ6IBakd9mLpWgRFVWp8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBFQ6IBakd9mLpWgRFVWp8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdyBFQ6IBakd9mLpWgRFVWp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBFQ6IBakd9mLpWgRFVWp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyBFQ6IBakd9mLpWgRFVWp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)