Satz ID IBUBdyC75YcqPk7tiYcscvgs3EI




    Opet 141
     
     

     
     

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V


    {j}
     
     

    (unspecified)


    verb_irr
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [Bez. der Berge]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

fr Paroles à dire: Je fais que les montagnes et leur intérieur s'ouvrent pour toi.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyC75YcqPk7tiYcscvgs3EI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyC75YcqPk7tiYcscvgs3EI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdyC75YcqPk7tiYcscvgs3EI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyC75YcqPk7tiYcscvgs3EI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyC75YcqPk7tiYcscvgs3EI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)