Satz ID IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4




    1071c
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de
    Blinder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
(Du) der sieht, hüte dich vor meinem Blinden!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyCiXdHC8ESLvAai2EBEQc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)