Satz ID IBUBdyD4lnalIE5Ip3RK3mx3M7c






    21.17
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de überweisen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    (•)
     
     

     
     




    21.18
     
     

     
     

    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de suchen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    (•)
     
     

     
     

de Überweise die Besitztümer an ihre Eigentümer,
und suche dir das Leben (d.h. deinen eigenen Lebensunterhalt)!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2023)

Persistente ID: IBUBdyD4lnalIE5Ip3RK3mx3M7c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyD4lnalIE5Ip3RK3mx3M7c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBdyD4lnalIE5Ip3RK3mx3M7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyD4lnalIE5Ip3RK3mx3M7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyD4lnalIE5Ip3RK3mx3M7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)