Satz ID IBUBdyDmKF3afUL3lfs8Sj7LkGY



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    adverb
    de in gutem Zustand

    (unspecified)
    ADV

de Siehe, ich bin bei gutem Befinden.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.07.2022)

Persistente ID: IBUBdyDmKF3afUL3lfs8Sj7LkGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDmKF3afUL3lfs8Sj7LkGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdyDmKF3afUL3lfs8Sj7LkGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDmKF3afUL3lfs8Sj7LkGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyDmKF3afUL3lfs8Sj7LkGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)