Sentence ID IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY



    verb_3-lit
    de
    libieren

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    [Blattwerk]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Blumen (beim Opfer)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Kuchen (als Opfer)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Man libiert für sie, Blattwerk und Blumengebinde sind auf den Opferbroten.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEMFuso0k7LuTTvC6ymtJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)