Satz ID IBUBdyEZ6drJnkmYpRSyL7QXyC4




    verb_caus_3-lit
    de
    erweitern

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Speicher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du erweiterst seinen Speicher, versehen mit Nahrung.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.03.2025)

Persistente ID: IBUBdyEZ6drJnkmYpRSyL7QXyC4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEZ6drJnkmYpRSyL7QXyC4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBdyEZ6drJnkmYpRSyL7QXyC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEZ6drJnkmYpRSyL7QXyC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyEZ6drJnkmYpRSyL7QXyC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)