Satz ID IBUBdyFSodKTkUCqpcimfo20Dcw
1:1
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
1:2
substantive_masc
Kügelchen
(unspecified)
N.m:sg
1:3
substantive_fem
Opferplatte
(unspecified)
N.f:sg
1:4
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
vor etwas/jmdm. befindlich
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_2-lit
reinigen
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-inf
waschen
Imp.sg
V\imp.sg
1:5
substantive_masc
Speiseopfer
(unspecified)
N.m:sg
substantive
König
(unspecified)
N
substantive_masc
zweimal (etwas tun)
(unspecified)
N.m:sg
1:6
substantive_masc
Speiseopfer
(unspecified)
N.m:sg
substantive
König
(unspecified)
N
substantive_fem
Hof
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
zweimal (etwas tun)
(unspecified)
N.m:sg
1:7
substantive_masc
Frühstück ("Waschung des Mundes")
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Krug aus Ton]
(unspecified)
N.m:sg
1:8
substantive_masc
Frühstück ("Waschung des Mundes")
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Gebäck]
(unspecified)
N.m:sg
Weihrauch, (2 Natron)Kügelchen, Opferplatte, Wasser (für) das vorn Befindliche - reinigen (und) waschen!, 2 Königsopfer, 2 Königsopfer im Hof, Frühstücksgetänk, 〈〈Frühstücks〉〉[gebäck];
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Persistente ID:
IBUBdyFSodKTkUCqpcimfo20Dcw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFSodKTkUCqpcimfo20Dcw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Satz ID IBUBdyFSodKTkUCqpcimfo20Dcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFSodKTkUCqpcimfo20Dcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFSodKTkUCqpcimfo20Dcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.