Sentence ID IBUBdyGIazQLEEDuvwJWg4UDSOw
1
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
[vom Graffito mit Proskynem]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
Wayekiye [meroitischer Name]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Filiation A sꜣ B]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
["Horus, der seinen Vater schützt"
(unspecified)
PERSN
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
geboren von ... (in Filiation)
(unspecified)
V
person_name
["Die Edeldame"]
(unspecified)
PERSN
2
adverb
hier
(unspecified)
ADV
preposition
vor
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
Abaton (von Philae)
(unspecified)
TOPN
place_name
Philae
(unspecified)
TOPN
particle
und
(unspecified)
PTCL
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
epith_god
große Götter
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
3
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
wohnen, sich niederlassen
(unspecified)
V
particle
mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
Das Proskynem des Wayekiye, Sohnes des Harnektotes, geboren von Tsepsis, hier vor der Isis vom Abaton von Philae und den großen Göttern des Tempels der Isis, die mit ihr wohnen.
Dating (time frame):
2. Viertel 3. Jhdt. n.Chr.
KENXXLN7BRAYHAMA7O447DA73Y
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdyGIazQLEEDuvwJWg4UDSOw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGIazQLEEDuvwJWg4UDSOw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyGIazQLEEDuvwJWg4UDSOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGIazQLEEDuvwJWg4UDSOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGIazQLEEDuvwJWg4UDSOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).