Sentence ID IBUBdyGd4xNk0k0BuKcbXdV5FUE
verb
Rechtes tun
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit
(unspecified)
N.f:sg
particle
denn
(unspecified)
PTCL
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
352/alt 321
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
verb_3-lit
dauern
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
(Und) tue die Maat, weil sie groß ist und gewaltig und dauerhaft.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyGd4xNk0k0BuKcbXdV5FUE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGd4xNk0k0BuKcbXdV5FUE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyGd4xNk0k0BuKcbXdV5FUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGd4xNk0k0BuKcbXdV5FUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGd4xNk0k0BuKcbXdV5FUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.