Satz ID IBUBdyHdgbDIXUr6rWDZNNlMrpo (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    substantive
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_2-gem
    de kühl sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP




    B1, 10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de ...] die Streitsüchtigen sind gelassen (wörtl.: kühl) bei Tageslicht. (?; oder: das Tageslicht ist kühl)

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyHdgbDIXUr6rWDZNNlMrpo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHdgbDIXUr6rWDZNNlMrpo

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdyHdgbDIXUr6rWDZNNlMrpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHdgbDIXUr6rWDZNNlMrpo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyHdgbDIXUr6rWDZNNlMrpo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)