Identifiant de phrase IBUBdyJ5ue72LkLPg9uK4tIaJpo


vso 2 Zeilenanfang zerstört 2Q Zeichenreste n pr-Jmn






    vso 2
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    2Q Zeichenreste
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    artifact_name
    de
    Haus des Amun (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN






     
     

     
     
de
[---] vom Amuntempel.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 24.06.2024)

Identifiant permanent: IBUBdyJ5ue72LkLPg9uK4tIaJpo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ5ue72LkLPg9uK4tIaJpo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBdyJ5ue72LkLPg9uK4tIaJpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ5ue72LkLPg9uK4tIaJpo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ5ue72LkLPg9uK4tIaJpo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)