Sentence ID IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ
71
1
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
title
Schreiber des Königs
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Pferde
(unspecified)
TITL
[Beischrift vor dem 1. Prinzen der 3. Reihe von unten, der Gefangene vorführt]
[§71] (Das ist) [der erste Wagenlenker] Seiner Majestät, königliche Schreiber und Vorsteher der Pferde.
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Für den Eigennamen ist kein Platz vorhanden.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJZxvVwbkdco1yI79RfihQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).