Sentence ID IBUBdyJlRW0B7EPgtxEZiPxdDKo




    Eb 212

    Eb 212
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Magen (?), Verdauungstrakt (?)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderes Heilmittel für den Verdauungstrakt:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyJlRW0B7EPgtxEZiPxdDKo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJlRW0B7EPgtxEZiPxdDKo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyJlRW0B7EPgtxEZiPxdDKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJlRW0B7EPgtxEZiPxdDKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJlRW0B7EPgtxEZiPxdDKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)