Sentence ID IBUBdyKCP650QEWAr1zjfLWW3sA
N,1 m-sẖ ı͗t-nṯr Ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd sꜣ I͗-ḥr
N,1
adverb
geschrieben
(unspecified)
ADV
title
Gottesvater
(unspecified)
TITL
person_name
["Das (göttliche) Kind lebe"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["O Gesicht!"(?)]
(unspecified)
PERSN
Geschrieben vom Gottesvater Anchpachered, Sohn des Iher.
Dating (time frame):
3. Viertel 7. Jhdt. v.Chr.
Z7SE63TCNBHDNCAJXDFKZVI43M
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
m am Anfang ist deutlich.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyKCP650QEWAr1zjfLWW3sA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKCP650QEWAr1zjfLWW3sA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyKCP650QEWAr1zjfLWW3sA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKCP650QEWAr1zjfLWW3sA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKCP650QEWAr1zjfLWW3sA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).