Identifiant de phrase IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE


Vso 7.2 oben, links ḫr (ḥm) nsw-bj.tj






    Vso 7.2
     
     

     
     





    oben, links
     
     

     
     


    preposition
    de
    unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN
de
Unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Commentaires
  • ḥm: sehr kursiv mit 3 Strichen geschrieben.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKKX6LamkBonNixAuld6UE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)