Satz ID IBUBdyKQlxTXFEyVoZlbfzkhWQQ
Als du mit deinem Herzen gesprochen hast - "Ihr nach! Ihre Umarmung gehört mir!" -, bei Amun, da war ich es, die zu dir kam, mein Gewand über meiner Schulter! ❡
Kommentare
-
Übersetzung unsicher. Fox, S. 74 übersetzte: "While you (yet) argued with your heart - 'After her! Embrace her!' - as Amon lives, it was I who came to you, my tunic over my shoulder." Mathieu, S. 34: "Pendant que tu disais à ton coeur: 'Poursuis-la! à moi son étreinte!', [p]ar Amon, c'est moi qui suis venue à toi, ma tunique sur l'épaule." jr m-ḏr bedeutet aber "als" und nicht "während".
ḏd jrm bedeutet "sprechen mit", nicht "sprechen zu", weswegen Fox' Übersetzung derjenigen von Mathieu vorzuziehen ist.
m-sꜣ=st: Meist als Teil der wörtlichen Rede verstanden. Mathieu, S. 51, Anm 135 vermutete hierin eine elliptische Konstruktion für wn=k m-sꜣ=j. Viel eher dürfte eine Ellipse für ein Verb der Bewegung vorliegen, vgl. Horus und Seth, 1,6: mḥ.yt ø r jmn.tt: "Der Nordwind (wende sich) nach Westen!" und hierzu der sicher grammatisch parallele Folgesatz snḏm jb n Wnn-nfr: "Erfreue das Herz des Onnophris".
n=j: Fox tilgte es.
Persistente ID:
IBUBdyKQlxTXFEyVoZlbfzkhWQQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKQlxTXFEyVoZlbfzkhWQQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBdyKQlxTXFEyVoZlbfzkhWQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKQlxTXFEyVoZlbfzkhWQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKQlxTXFEyVoZlbfzkhWQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.