Satz ID IBUBdyKhglh7jkNklUeWvPpbx9w



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    rto, 8
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    verb
    de (jmdn.) erfreuen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zufriedenheit wird sich nicht einstellen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die Negation fehlt nur in pSallier II. Grammatisch mögliche, nicht zu umfangreiche Emendierungen sind nn jy snḏm-jb bzw. n jy.n snḏm-jb: "Le bien-être ne viendra pas" (Vernus) bzw. "Zufriedenheit stellt sich nicht ein" (Jäger) und nn jyi=f snḏm-jb: "er wird nicht erfreut (zurück)kommen" (etwa Wilson, Brunner, Lalouette, Parkinson). Da tLouvre 693 jy=f hat, kann diese Version die ursprüngliche sein (anders Jäger).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyKhglh7jkNklUeWvPpbx9w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKhglh7jkNklUeWvPpbx9w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Satz ID IBUBdyKhglh7jkNklUeWvPpbx9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKhglh7jkNklUeWvPpbx9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKhglh7jkNklUeWvPpbx9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)