Identifiant de phrase IBUBdyLomBGQQUd9uPGDNozqAWw


9.16.1a bꜣ.PL pri̯.w




    9.16.1a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Die Bas, die herausgegangen sind
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 12.05.2023)

Identifiant permanent: IBUBdyLomBGQQUd9uPGDNozqAWw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLomBGQQUd9uPGDNozqAWw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdyLomBGQQUd9uPGDNozqAWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLomBGQQUd9uPGDNozqAWw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyLomBGQQUd9uPGDNozqAWw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)