Satz ID IBUBdyM3IbfUGkjbqeb3CZes7lE


Eb 157, vgl. Bln 179, 180+181, Bt 26

Eb 157, vgl. Bln 179, 180+181, Bt 26 k.t



    Eb 157, vgl. Bln 179, 180+181, Bt 26

    Eb 157, vgl. Bln 179, 180+181, Bt 26
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyM3IbfUGkjbqeb3CZes7lE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyM3IbfUGkjbqeb3CZes7lE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyM3IbfUGkjbqeb3CZes7lE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyM3IbfUGkjbqeb3CZes7lE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyM3IbfUGkjbqeb3CZes7lE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)