معرف الجملة IBUBdyM8n9MWckjet7IWv2Z2i8s



    verb_3-lit
    de
    bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    adverb
    de
    gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    verb_4-inf
    de
    alt werden/sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    gut, schön

    (unspecified)
    ADV


    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Möge er schön bestattet werden, nachdem er schön alt geworden ist [...(mehrere Gruppen)].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdyM8n9MWckjet7IWv2Z2i8s
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyM8n9MWckjet7IWv2Z2i8s

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdyM8n9MWckjet7IWv2Z2i8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyM8n9MWckjet7IWv2Z2i8s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyM8n9MWckjet7IWv2Z2i8s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)